Microsoft Agentによる日韓混在文の読み上げのテスト。
Windows版のMicrosoft Internet Explorer5.5以上が必要です。
また、Internet に接続した状態でしか使えません。
(acfファイルの位置を書きかえれば、必ずしも接続の必要はないかもしれませんが。)
下のテキストエリアに入力した文章を読み上げます。
注意:長い文章の場合、Internet Explorerが固まって
動かなくなるかもしれません。
(MerlinとRobbyいう2人のキャラクターが画面上に現れます。
びっくりしないでください。
このキャラクターが読み上げてくれるのです。)
日韓両言語で読み上げる
韓国語で読み上げる
日本語で読み上げる
Clear(テキストエリア内の文章を消します。)
set property(ゆっくり読み上げる、とか)
(ここで吹き出しの中で使うフォントを指定したり、
読み上げ速度を調節したりできます。)
必要なファイルの入手先
Microsoft Agent download page for end-users
ここで、必要なファイルをダウンロードしてください。
ダウンロードしたファイルを実行(ダブルクリック)すれば、
インストールされます。
- 「the Microsoft Agent core components (395 KB exe) 」
- 「language components」言語を選んで、すぐ下のdownloadリンクをクリック。
日本語と韓国語の両方を。
- 「text-to-speech engines」言語を選んで、すぐ下のdownloadリンクをクリック。
韓国語と日本語の両方を。
- 「the Microsoft SAPI 4.0a runtime binaries (824 KB exe) 」
以上をインストールしてみてください。
ひょっとしたら、Microsoft Agentは最初からインストールされているかもしれません。
(Microsoft Officeに入っているのかもしれません。)
その時は、キャラクターが画面に出ると思います。
でも読み上げしてくれない場合は、language componentとtext-to-speech engineの
両方をインストールしてみてください。
Merlinのキャラクターのインストールしたパスを
AgentControl.Characters.Load "Merlin", "c:\\windows\\msagent\\chars\\merlin.acs"
のように、ソースファイルに記述しています。Robbinも同様です。
問題点
- 配列のpushメソッドを使ったので、IE5.5以上でしか動かないはず。
- 日韓混在文を日本語パート、韓国語パートに分割するのは、
単純に分割しているだけです。
分割の影響で時々変な読み上げ方をすると思います。
(分割は、まず行で分割して、それからハングルを含むかどうかで分割します。)
- 2回続けて読み上げさせると、最初の1行が読み上げされない場合があるみたいです。なぜ??(発声の同期がとれていないとか?)
- ネットに接続しないと使えない。なぜなら、Merlinというキャラクターの
データファイル「merlin.acf」をインターネット上から
読み込むようになっているからです。
ネットに接続しないでも使えるようにする方法を調べないといけないです。
- 何が必要なファイルなのか、まだよくわかっていない。
- その他、まだまだ調べてみる必要がある。
ちなみに、LanguageIDなどの情報は、
http://www.microsoft.com/msagent/dev/docs/autodownload.asp
ここに載っていました。そして、コードサンプルは
http://www.microsoft.com/msagent/dev/code/html.asp
ここを参考にしました。
(2008年6月8日現在、両方共つながりません。多分
http://www.microsoft.com/msagent/downloads/developer.aspx
ここを見たのではないかと思います。)
2003年11月5日作成
2008年6月8日 Microsoft社内のリンク切れの修正
chiyu (chiyu@sings.jp)
一覧に戻る